സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 29:10
MOV
10. ഇപ്പോൾ യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ ഉഗ്രകോപം നമ്മെ വിട്ടുമാറേണ്ടതിന്നു അവനോടു ഒരു നിയമം ചെയ്‍വാൻ എനിക്കു താല്പര്യം ഉണ്ടു.



KJV
10. Now [it is] in mine heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.

KJVP
10. Now H6258 [it] [is] in H5973 mine heart H3824 to make H3772 a covenant H1285 with the LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 that his fierce H2740 wrath H639 may turn away H7725 from H4480 us.

YLT
10. `Now -- with my heart -- to make a covenant before Jehovah, God of Israel, and the fierceness of His anger doth turn back from us.

ASV
10. Now it is in my heart to make a covenant with Jehovah, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.

WEB
10. Now it is in my heart to make a covenant with Yahweh, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.

ESV
10. Now it is in my heart to make a covenant with the LORD, the God of Israel, in order that his fierce anger may turn away from us.

RV
10. Now it is in mine heart to make a covenant with the LORD, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.

RSV
10. Now it is in my heart to make a covenant with the LORD, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.

NLT
10. But now I will make a covenant with the LORD, the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us.

NET
10. Now I intend to make a covenant with the LORD God of Israel, so that he may relent from his raging anger.

ERVEN
10. So now I, Hezekiah, have decided to make an agreement with the Lord, the God of Israel. Then he will not be angry with us anymore.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 29:10

  • ഇപ്പോൾ യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ ഉഗ്രകോപം നമ്മെ വിട്ടുമാറേണ്ടതിന്നു അവനോടു ഒരു നിയമം ചെയ്‍വാൻ എനിക്കു താല്പര്യം ഉണ്ടു.
  • KJV

    Now it is in mine heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
  • KJVP

    Now H6258 it is in H5973 mine heart H3824 to make H3772 a covenant H1285 with the LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 that his fierce H2740 wrath H639 may turn away H7725 from H4480 us.
  • YLT

    `Now -- with my heart -- to make a covenant before Jehovah, God of Israel, and the fierceness of His anger doth turn back from us.
  • ASV

    Now it is in my heart to make a covenant with Jehovah, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
  • WEB

    Now it is in my heart to make a covenant with Yahweh, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
  • ESV

    Now it is in my heart to make a covenant with the LORD, the God of Israel, in order that his fierce anger may turn away from us.
  • RV

    Now it is in mine heart to make a covenant with the LORD, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
  • RSV

    Now it is in my heart to make a covenant with the LORD, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
  • NLT

    But now I will make a covenant with the LORD, the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us.
  • NET

    Now I intend to make a covenant with the LORD God of Israel, so that he may relent from his raging anger.
  • ERVEN

    So now I, Hezekiah, have decided to make an agreement with the Lord, the God of Israel. Then he will not be angry with us anymore.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References